Оформлення та обмін закордонного паспорта
Опубліковано 23 січня 2020 року о 02:37

📢Починаючи з 18 червня 2024 року громадянам України чоловічої статі призовного віку (від 18 до 60 років), які перебувають/проживають за кордоном, разом із документами, які необхідні для отримання обраної консульської послуги, мають також подати свій військово-обліковий документ у електронному вигляді. Детальна інформація за посиланням: https://cutt.ly/Led515eZ.



Прийом громадян у Генеральному консульстві України у Франкфурті-на-Майні здійснюється за умови наявності попереднього запису, який необхідно зробити через веб-сайт https://e-consul.gov.ua/. Просимо ознайомитися з умовами та положеннями запису на прийом.  

При реєстрації на прийом на веб-сайті https://e-consul.gov.ua/ необхідно обрати консульську послугу під назвою:

- Оформлення закордонного паспорта 

або

- Оформлення закордонного паспорта дітям 12-16 років

або

- Оформлення закордонного паспорта дітям до 12 років






У цьому розділі наведена інформація щодо оформлення закордонного паспорта особам, які його до цього  не мали (діти, особи, які щойно набули громадянства України, тощо). Якщо у Вас вже є закордонний паспорт, але його необхідно замінити (наприклад, внаслідок закінчення терміну дії або зміни прізвища), дивіться блок "Обмін паспорта".

1. Особам, які досягли 16-ти річного віку, паспорт оформлюється на 10 років на підставі особистої заяви-анкети.

Зверніть увагу, що до досягнення 16-річного віку (навіть за кілька днів) може бути прийнято заяву лише на оформлення паспорта терміном дії на 4 роки (відповідно до вимог, наведених у п. 2).

2. Особам, які не досягли 16-річного віку, паспорт оформлюється на 4 роки (у тому числі особам, які досягли, наприклад 14- чи 15-річного віку) на підставі заяви-анкети одного з батьків (для підтвердження особи заявника необхідно надати дійсний паспортний документ та його копію) або інших законних представників, у тому числі осіб, уповноважених відповідно до законодавства інших держав на представлення інтересів дитини щодо оформлення паспорта для виїзду за кордон. Додаткову інформацію дивіться у розкривному блоці "Особливості оформлення паспорта дітям".


Для оформлення паспорта до Генконсульства подається наступний перелік документів (подаються оригінали документів та їх копії) :

1) заява-анкета для внесення даних до Єдиного державного демографічного реєстру (формується в електронній формі консульською посадовою особою під час консульського прийому на підставі наданих заявником документів, видруковується і перевіряється заявником та консулом);

2) дійсний документ, що посвідчує особу та підтверджує громадянство України (паспорт громадянина України; паспорт громадянина України для виїзду за кордон; дипломатичний паспорт; службовий паспорт; посвідчення особи моряка; посвідчення члена екіпажу; посвідчення особи на повернення в Україну, ст.5 Закону України „Про громадянство України”), та копії його першої сторінки й сторінки зі штампами про постійне проживання та консульський облік (якщо такі відмітки є);

  • ❗Увага! У разі, коли особі, народженій після 01.03.2001 р., не оформлювався документ, що посвідчує особу, підтверджує громадянство України та/або надає право на виїзд з України і в’їзд в Україну, подається довідка про реєстрацію особи громадянином України за народженням(за винятком випадків, коли дитина була народжена на території України та обоє з батьків  були громадянами України на момент її народження);

3) свідоцтво про народження та його копію (свідоцтво про народження подається:

а) якщо паспорт оформлюється для дитини, що не досягла 16-річного віку;
б)  при оформленні паспорта вперше у  зв'язку з досягненням дитиною 16-річного віку);

  Увага! На всіх документах, що видані іноземними органами влади (для німецьких документів - після 29.07.2010 р.), має бути проставлено штамп „APOSTILLE“ (в Regierungspräsidium, Bezirksregierung, Landgericht). Апостиль проставляється на свідоцтво про народження дитини, свідоцтво про шлюб, свідоцтво про зміну прізвища/імені, рішення суду, свідоцтво про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть тощо. Докладнішу інформацію дивіться на сторінці "Засвідчення документів". Після проставлення штампу „APOSTILLE“,  необхідно здійснити переклад документів, виданих компетентними органами іноземної держави, у присяжного перекладача на українську мову.

 

4) документ (Aufenthaltstitel в паспорті або у вигляді окремого документа, або Fiktionsbescheinigung), що підтверджує постійне проживання або тимчасове перебування громадянина України за кордоном, та його копію (термін та мета перебування за кордоном не мають значення; документ не апостилюється та не перекладається);

  • при оформленні закордонного паспорта для новонародженої дитини Aufenthaltstitel  надавати не потрібно.

5) довідка про присвоєння коду РНОКПП (ідентифікаційний код) та її копія - подається за наявності.

6) фотокартки подаються лише у наступних випадках:

  •  у разі оформлення паспорта особі, що не досягла дванадцятирічного віку,
  •  у разі оформлення паспорта особі, яка не може пересуватись самостійно у зв’язку із тривалим розладом здоров’я, що підтверджується відповідною довідкою лікувального закладу (засвідченою апостилем та перекладеною українською мовою).


У вищевказаних випадках подається одна фотокартка розміром 10 х 15 сантиметрів. Прохання обов’язково ознайомитися з вимогами до фотокарток, що подаються для оформлення паспорта громадянина України для виїзду за кордон (уніфіковано з нормами ICAO Doc 9303).

В усіх інших випадках фото заявника робиться на місці та у дигітальному вигляді вноситься до системи (фото не видруковується). Додатковий збір за фото не стягується.

7) Дебетова банківська картка, яка була емітована на території Німеччини, для оплати консульського збору;
Сплачуйте консульський збір на місці звичайною дебетовою карткою (EC-Karte). Кредитні картки та готівка до сплати не приймаються

8) видруковане (або збережене на смартфоні) підтвердження про запис на прийом у цей день (надходить на електронну пошту, зазначену при реєстрації).

При цьому просимо взяти до уваги, що з 01.10.2016 року при оформленні/обміні паспорта громадянина України для виїзду за кордон обов'язково подаються відцифровані відбитки пальців рук. Відмова від внесення біометричної інформації до електронного носія законом більше не передбачена.

Документ про реєстрацію акта цивільного стану, виданий компетентним органом іноземної держави, має бути завіреним штампом «Апостиль» (або легалізованим, якщо інше не передбачено чинними міжнародними договорами України) та перекладене на українську мову. Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Звертайте увагу на наявність у перекладача дозволу на здійснення перекладів українською мовою. Перекладачі з російської мови не обов’язково можуть бути уповноваженими на здійснення перекладів на українську мову. Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом.

Обмін закордонного паспорта здійснюється в порядку, встановленому для його оформлення, у разі:

  • - зміни інформації, внесеної до паспорта (крім додаткової змінної інформації), наприклад, переміни громадянином України, який постійно проживає за кордоном, імені. Для осіб, які тимчасово перебувають за кордоном, - лише у тому випадку, коли до внутрішнього паспорта вже внесено такі зміни;
  • - закінчення строку дії паспорта;
  • - відсутності вільних сторінок у паспорті;
  • - непридатності паспорта для подальшого використання;
  • - виявлення помилки в інформації, внесеній до паспорта.
Крім цього, чинне законодавство дозволяє кожному громадянину одночасно мати два чинних закордонних паспорти. Для отримання додаткового закордонного паспорта слід подати аналогічні документи, що й для його обміну. Але під час подання документів у Генконсульстві слід буде подати також заяву у довільній формі, яка формально обґрунтовує потребу у додатковому документі.
Зверніть увагу, що додатковий закордонний паспорт можна оформити лише, якщо вже наявний закордонний паспорт є чинним і не підлягає обміну у зв'язку зі зміною прізвища чи пошкодженням.

Перелік документів:

1) документи та копії, передбачені для оформлення паспорта (дивіться розкривний блок Оформлення закордонного паспорта), а також:

2) паспорт, що підлягає обміну (за винятком випадку його втрати/викрадення), та копію його першої сторінки й сторінки з відмітками про ПМП й консульський облік (звичайно, якщо такі відмітки внесені до паспорта) ;

3) документи та їхні копії, що підтверджують обставини, у зв’язку з якими паспорт підлягає обміну (якщо паспорт обмінюється не у зв'язку з зіпсуванням, закінченням терміну дії або вільних сторінок).

Наприклад, у разі зміни прізвища особи, що тимчасово проживає/перебуває за кордоном, обов’язково подається внутрішній паспорт вже зі зміненим прізвищем. Якщо документ, на підставі якого було змінено прізвище у національному паспорті, видавався за кордоном (наприклад, видані в Німеччині: Heiratsurkunde, Auszug aus dem Heiratseintrag, Namensänderung тощо), слід надати оригінал засвідченого штампом «Апостиль» документа та його копію, а такох переклад на українську мову (Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом).  

У разі зміни прізвища особи, що постійно проживає за кордоном, подається засвідчений у встановленому порядку документ, що підтверджує зміну прізвища (HeiratsurkundeAuszug aus dem HeiratseintragNamensänderung тощо).

       4) видруковане або збережене на смартфоні підтвердження про запис на прийом у цей день (надходить на електронну пошту, зазначену при реєстрації).

Після оформлення особі паспорта для виїзду за кордон її попередній паспорт для виїзду за кордон вилучається та анулюється шляхом пробиття не менш як двох отворів в машинозчитуваній зоні. Разом з тим, якщо в паспорті проставлені одна чи декілька дійсних віз, за заявою особи її анульований паспорт для виїзду за кордон може не вилучатися (п. 92 Постанови), зокрема - щоб полегшити формальності з перенесення візових документів до нового паспорта або продовження дозволу на проживання. 

У разі виникнення обставин (подій), у зв’язку з якими паспорт підлягає обміну (крім закінчення строку дії паспорта), особа зобов’язана подати зазначені документи протягом одного місяця з дати настання таких обставин (подій). Звертаємо увагу, що паспорти, які підлягають обміну у зв’язку зі зміною прізвища, імені або по батькові особи згідно з п. 89 Постанови вважаються недійсними та підлягають вилученню і знищенню.


У разі виникнення на території України в особи, яка постійно проживає за кордоном, обставин (подій), у зв’язку з якими паспорт підлягає обміну, оформлення та видача паспорта здійснюється територіальним органом або підрозділом ДМС (здійснення оформлення, видачі та обміну паспорта у Департаменті консульської служби МЗС України не передбачено). 

Можливість обміняти закордонний паспорт на інше прізвище у Генконсульстві залежить від наявності у закордонному паспорті, що підлягає обміну, відмітки "Постійне проживання - Німеччина". Ця відмітка вноситься ДМС України або закордонною дипломатичною установою України на підтвердження оформлення процедури виїзду або залишення на постійне місце проживання за кордоном (ПМП)

⛔Зверніть увагу, що видані Німеччиною безстрокові дозволи на проживання (unbefristeter Aufenthaltstitel, Niederlassungserlaubnis тощо) жодним чином не пов'язані з процедурою ПМП. 

Отже, у залежності від наявності такої відмітки у закордонному паспорті, який підлягає обміну у зв'язку зі зміною імені/прізвища, можливі два варіанти 

  1. ✅Якщо відмітка про ПМП наявна, закордонний паспорт просто обмінюється у Генконсульстві у порядку, наведеному у розкривному списку "Обмін закордонного паспорта" (вище).  Документи про шлюб або зміну імені необхідно засвідчити штампом «Апостиль» та зробити переклад документа на українську мову (Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Звертайте увагу на наявність у перекладача дозволу на здійснення перекладів українською мовою. Перекладачі з російської мови не обов’язково можуть бути уповноваженими на здійснення перекладів на українську мову. Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом);
  2. ❌Якщо відмітки про ПМП немає, слід буде спочатку обміняти на нове ім'я/прізвище паспорт громадянина України ("внутрішній" паспорт у формі ID-картки або книжечки), це можливо зробити за кордоном у представництвах ДП «Документ» (https://pasport.org.ua/centers) або на території України у територіальних органах/територіальних підрозділах Державної міграційної служби (ДМС), Центрах надання адміністративних послуг (ЦНАП) або представництвах держпідприємства "Документ" (Паспортний сервіс), а вже на підставі нього - закордонний паспорт.  Документи про шлюб або зміну імені необхідно засвідчити штампом «Апостиль» та зробити переклад документа на українську мову (Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Звертайте увагу на наявність у перекладача дозволу на здійснення перекладів українською мовою. Перекладачі з російської мови не обов’язково можуть бути уповноваженими на здійснення перекладів на українську мову. Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом) Докладніше про обмін "внутрішнього" паспорта на території України нижче👇

Відповідно до пункту 38 Порядку оформлення, видачі, обміну, пересилання, вилучення, повернення державі, знищення паспорта громадянина України для виїзду за кордон, його тимчасового затримання та вилучення, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 7 травня 2014 р. № 152, обмін паспорта для виїзду за кордон у разі зміни інформації (тобто зміни прізвища або імені), внесеної до паспорта для виїзду за кордон, здійснюється в порядку, встановленому для його оформлення.

У разі виникнення обставин (зміни прізвища, імені, дати або місця народження), у зв’язку з якими паспорт для виїзду за кордон підлягає обміну, особа зобов’язана подати зазначені документи протягом одного місяця з дати настання таких обставин /подій.

Відповідно до пункту 2 Положення про паспорт громадянина України, затвердженого Постановою Верховної Ради України від 26 червня 1992 року N 2503-XII, паспорт громадянина України (так званий внутрішній паспорт) видається кожному громадянинові України центральним органом виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері громадянства. В Україні – це Державна міграційна служба та її територіальні органи. 

Тобто, у разі зміни прізвища (імені), громадянин України зобов’язаний протягом місяця після зміни свого прізвища (імені) змінити паспортні документи на нове прізвище (ім’я). У разі зміни прізвища або імені особа може подати документи для обміну паспорта для виїзду за кордон в день подання документів для обміну паспорта громадянина України у зв’язку зі зміною прізвища або імені.

Якщо особа в день подання документів для обміну паспорта громадянина України у зв’язку зі зміною прізвища або імені не подала документів для обміну паспорта для виїзду за кордон, ДМС чи його територіальний орган або підрозділ, який отримав документи для обміну паспорта громадянина України, визнає паспорт для виїзду за кордон недійсним, про що протягом однієї доби інформує Адміністрацію Держприкордонслужби та Українське бюро Інтерполу.

У разі неподання особою протягом місяця з дати зміни інформації, внесеної до паспорта громадянина України (крім додаткової змінної інформації), документів для його обміну за наявності у ДМС відомостей з Державного реєстру актів цивільного стану громадян про державну реєстрацію шлюбу або розірвання шлюбу (під час якого змінено прізвище), зміни імені паспорт для виїзду за кордон, який підлягав обміну у зв’язку зі зміною прізвища або імені, визнається недійсним.

Задля уникнення проблем з обміном на території України паспортних документів внаслідок зміни прізвища/імені Генконсульство рекомендує наступний 

ПОРЯДОК ДІЙ:

  1. Якомога швидше засвідчити документи про шлюб штампом «Апостиль» та зробити переклад документа на українську мову (Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Звертайте увагу на наявність у перекладача дозволу на здійснення перекладів українською мовою. Перекладачі з російської мови не обов’язково можуть бути уповноваженими на здійснення перекладів на українську мову. Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом). Якщо обставини, які призвели до зміни паспортних даних, настали більше ніж 30 днів тому, при поданні документів до уповноваженого органу - Державної міграційної служби (ДМС), Центру надання адміністративних послуг (ЦНАП) або держпідприємства "Документ" (Паспортний сервіс) - доведеться сплатити адміністративний штраф за несвоєчасний обмін документів;
  2. Звернутися до ДМС, ЦНАПу або "Паспортного сервісу"з метою обміну паспорта громадянина України та паспорта громадянина України для виїзду за кордон на шлюбне прізвище (при обміні закордонного паспорта слід написати заяву щодо залишення Вам попереднього закордонного паспорта в анульованому вигляді та сплатити відповідне державне мито);
  3. Повертаючись з України до ФРН, надати органам паспортного контролю новий та старий паспорт для виїзду за кордон (а також візовий документ [Aufenthaltstitel], якщо він, звичайно, не внесений до паспорта, а був оформлений у вигляді сучасної пластикової картки).
    У будь-якому разі для обміну внутрішнього паспорта слід виїжджати на територію України, оскільки послуги з обміну національних паспортів не належать до компетенції закордонних дипломатичних установ України;
  4. Після повернення до ФРН  - звернутися до місцевих органів по роботі з іноземцями (Ausländerbehörde) щодо обміну візових документів на шлюбне прізвище на підставі нового паспорта для виїзду за кордон. 

Якщо Ваш паспорт для виїзду за кордон буде вилучено під час обміну, то для повернення у ФРН у певних випадках може знадобитися звертатися до Посольства Німеччини за новою візою. Тому краще не забувати подати вищезгадану заяву про залишення анульованого попереднього паспорта заявнику.

Увага! Свідоцтво про народження, видане в іноземній державі, має бути завірене штампом «Апостиль» (або легалізоване, якщо інше не передбачено чинними міжнародними договорами України) та перекладене на українську мову. Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Звертайте увагу на наявність у перекладача дозволу на здійснення перекладів українською мовою. Перекладачі з російської мови не обов’язково можуть бути уповноваженими на здійснення перекладів на українську мову. Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом.

Дітям у віці до 16-років, паспорт оформляється на 4 роки на підставі заяви-анкети одного з батьків або інших законних представників, у тому числі осіб, уповноважених відповідно до законодавства інших держав на представлення інтересів дитини щодо оформлення паспорта для виїзду за кордон*, а також документів, зазначених у блоці Оформлення закордонного паспорта

У разі, якщо мати або батько після народження дитини змінили прізвище, додатково подаються (в оригіналі та копії) документи, що підтверджують цей факт (свідоцтво про шлюб, про розлучення, про зміну прізвища тощо). Документ про реєстрацію акта цивільного стану, виданий компетентним органом іноземної держави, має бути завіреним штампом «Апостиль» (або легалізованим, якщо інше не передбачено чинними міжнародними договорами України) та перекладене на українську мову. Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Звертайте увагу на наявність у перекладача дозволу на здійснення перекладів українською мовою. Перекладачі з російської мови не обов’язково можуть бути уповноваженими на здійснення перекладів на українську мову. Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом


Присутність дитини у Генконсульстві під час подання документів на оформлення їй паспорта вимагається лише з 12-річного віку. Для оформлення/обміну закордонного паспорта дітям до 12 років замість особистої присутності  необхідно надавати одну кольорову фотокартку дитини розміром 10 х 15 см (дивіться вимоги до фотокарток)

За умови відсутності у дитини статусу постійно проживаючої за кордоном (ПМП), починаючи з 14-річного віку, обов’язковим є надання документа, що посвідчує особу та підтверджує громадянство України (паспорт громадянина України для виїзду за кордон, паспорт громадянина України («внутрішній паспорт»), проїзний документ дитини тощо) виданий на її ім’я.

У разі коли особі не оформлювався документ, що посвідчує особу, підтверджує громадянство України та/або надає право на виїзд з України і в’їзд в Україну, за умови оформлення закордонного паспорта вперше, подається довідка про реєстрацію особи громадянином України (за винятком випадків, коли дитина була народжена на території України та обоє з батьків  були громадянами України на момент її народження). 

*Рішення про встановлення опіки над дитиною на території Німеччини приймається відповідними органами судової влади. Перед подачею відповідного переліку документів для оформлення закордонного паспорта дитині на рішення суду має бути проставлено штамп „APOSTILLE“ та здійснено переклад рішення суду у присяжного перекладача на українську мову (Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Звертайте увагу на наявність у перекладача дозволу на здійснення перекладів на  українську мову. Перекладачі з російської мови не обов’язково можуть бути уповноваженими на здійснення перекладів на українську мову. Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом).

Про втрату або викрадення за кордоном паспорта особа зобов’язана повідомити компетентним органам іноземної держави та закордонну консульську установу (ЗДУ).

Особа, яка заявила про втрату або викрадення паспорта, має право звернутися до закордонної дипломатичної установи з метою оформлення нового паспорта для виїзду за кордон незалежно від терміну її перебування за кордоном.

Рішення про оформлення паспорта замість втраченого або викраденого паспорта приймається за результатами ідентифікації особи та встановлення її належності до громадянства України. Тому слід попередньо звернутися на електронну адресу Генконсульства [email protected] щодо вирішення питання встановлення Вашої особи та встановлення факту належності до громадянства України

Перелік документів

  1. Документи, передбачені для його оформлення (дивіться блок Обмін закордонного паспорта), а також:
  2. Заяву про оформлення паспорта у зв’язку з його втратою або викраденням (у довільній формі);
  3. Документ (протокол, довідку тощо), виданий компетентними органами Німеччини (або іншої держави, в якій втрачено або викрадено паспорт), що підтверджує факт звернення заявника з приводу його втрати або викрадення, та його копію.
У Німеччині зазначені у пункті 3 документи видаються поліцією (Polizei):
у разі викрадення паспорта слід оформити у поліції відповідну заяву - Diebstahlanzeige;
якщо паспорт загублено слід оформити заяву про втрату - Verlustanzeige.

Якщо особа, яка заявила про втрату або викрадення паспорта перебуваючи за кордоном, знайшла його, вона зобов’язана протягом доби здати знайдений паспорт для списання та знищення найближчій закордонній дипломатичній установі України.

У разі втрати особою, яка постійно проживає за кордоном, або викрадення у неї паспорта під час перебування в Україні оформлення та видача паспорта здійснюється територіальним органом або підрозділом ДМС.

Відповідно до пункту 71 Порядку оформлення, видачі, обміну, пересилання, вилучення, повернення державі, визнання недійсним та знищення паспорта громадянина України для виїзду за кордон, затвердженого постановою КМУ від 07.05.2014 №152, персоналізовані бланки паспортів для виїзду за кордон за письмовою заявою та за рахунок коштів заявника можуть бути надіслані МЗС до закордонних дипломатичних установ міжнародним експрес-відправленням «Укрпошта», «DHL»  або «VFS Global».

Інструкція про те, як замовити кур’єрську доставку через оператора «Укрпошта»  та провести оплату міститься за посиланням: https://my.ukrposhta.ua/passport-shipping-info  

Інструкція про те, як замовити кур’єрську доставку через оператора «DHL»  та провести оплату міститься за посиланням: https://dhlportal.com.ua/dhl-portal/doc/helpdhl.pdf

Інструкція про те, як замовити кур’єрську доставку через оператора «VFS.Global»  та провести оплату міститься за посиланням: https://services.vfsglobal.com/upa/uk/ukr/apply-passport

Як замовити експрес-доставлення:

1. Після подачі документів для оформлення закордонного паспорта необхідно отримати у консула ідентифікатор сесії (7-значний номер) .


2. На сайті http://passport.mfa.gov.ua/ стежити за станом оформлення паспорта і дочекатися повідомлення "Документ виготовлено".


3. Перейти на сайт Укрпошти, DHL або VFS.Global.


4. Ознайомитися з Інструкцією.


5. Здійснити реєстрацію та оплату послуги з експрес-доставки паспорта.


6. На зазначену при оформленні експрес-доставки електронну пошту має надійти лист-підтвердження з квитанцією.


7. Заяву щодо експрес-доставки паспорта та лист-підтвердження з квитанцією необхідно надіслати на електронну адресу Генконсульства [email protected] зазначивши у темі листа Доставка та Ваше прізвище та ім'я.

Бланки заяв доступні за наступними посиланнями:

«Укрпошта»

Завантажити заяву для дорослого - натисніть тут.

Завантажити заяву для дитини, яка не досягла 16-ти річного віку – натисніть тут. Заява заповнюється одним з батьків.

«DHL»

Завантажити заяву для дорослого - натисніть тут.

Завантажити заяву для дитини, яка не досягла 16-ти річного віку – натисніть тут. Заява заповнюється одним з батьків.

«VFS.Global»

Завантажити заяву для дорослого - натисніть тут.

Завантажити заяву для дитини, яка не досягла 16-ти річного віку – натисніть тут. Заява заповнюється одним з батьків.


7. Стежити за зміною стану оформлення паспорта на сайті http://passport.mfa.gov.ua/ і дочекатися повідомлення "Документ прибув до дипломатичної установи".

Статус "Документ прибув до дипломатичної установи" означає, що документ було доставлено до Генерального консульства України у Франкфурті-на-Майні і він може бути отриманий заявником.

Видача закордонних паспортів відбувається за наступним графіком:

понеділок - п'ятниця з 16:00 до 17:00. Попередній запис  на прийом для отримання виготовленого закордонного паспорта не є потрібним.

📢Генеральне консульство України у Франкфурті-на-Майні не є стороною угоди між Вами та компанією “DHL Express” або "VFS.Global" та не несе відповідальності за невиконання чи неналежне надання послуг із доставки паспорта у міжнародному експрес-відправленні.

Видача закордонних паспортів відбувається за наступним графіком:

понеділок - п'ятниця з 16:00 до 17:00. Попередній запис  на прийом для отримання виготовленого закордонного паспорта не є потрібним.

Паспорт видається особисто заявникові, а у виняткових випадках також його батькам (усиновлювачам) або іншим законним представникам у разі пред'явлення ними свого паспорта та відповідних підтверджувальних документів або іншій особі за дорученням заявника (додається до заяви-анкети). Детальна інформація за посиланням

Паспорт видається тому з законних представників, хто подавав заяву на оформлення закордонного паспорта, тобто був заявником.  

Особа, якій видається паспорт:

  • посвідчує свою особу шляхом надання закордонного або національного паспорта (за винятком обміну у зв'язку з втратою закордонного паспорта)
  • ставить дату та власноручний підпис про отримання паспорта в спеціально відведеній для цього графі заяви-анкети.

Під час видачі паспорта для виїзду за кордон проводиться перевірка персональних та біометричних даних особи, на ім’я якої оформлено паспорт, у тому числі шляхом зчитування інформації з безконтактного електронного носія.

З дня подання заяви про оформлення/обмін закордонного паспорта новий документ видається Генконсульством у строк до трьох місяців (без урахування строків доставлення). 




До моменту отримання нового закордонного паспорта попередній залишається у заявника. Лише у день отримання нового документа попередній паспорт анулюється та вилучається.

Попередній паспорт не вилучається, якщо новий документ оформлювався у якості другого (додаткового) закордонного паспорта.

Попередній паспорт після анулювання (пробиття отворів у машинозчитуваній зоні ламінованої сторінки) можна отримати назад (якщо у цьому є потреба: чинна віза, дозвіл на перебування у ФРН тощо). Для цього у запрошенні на отримання нового паспорта слід позначити відповідний пункт форми.

Строк зберігання закордонного паспорта становить два роки з дня його надходження до Генконсульства. У зазначений строк не зараховується строк дії воєнного стану в Україні або установленого на території України Кабінетом Міністрів України карантину.

За письмовим зверненням заявника строк зберігання закордонного паспорта може бути продовжений до трьох років з дня його надходження до Генконсульства.


Закордонна дипломатична установа має право відмовити особі в оформленні чи видачі паспорта, якщо:

  • 1) особа не є громадянином України;
  • 2) стосовно видачі паспорта для виїзду за кордон звернулася особа, яка не досягла 16-річного віку, або її законні представники/уповноважена особа, які не мають документального підтвердження повноважень на отримання паспорта для виїзду за кордон;
  • 3) особа вже отримала два паспорти для виїзду за кордон, які є чинними на день звернення (крім випадків, передбачених пунктом 22 Порядку);
    • непоодинокі випадки відмови у видачі паспорта пов'язані з тим, що у заявника наявний чинний закордонний паспорт, який оформлювався як другий (додатковий) до наявного, термін чинності якого вже збіг, але заявник не здав його до Генконсульства чи до органу Державної міграційної служби;
    • відтак, радимо брати з собою усі наявні паспорти громадянина України, які Ви маєте, навіть якщо строк їхньої дії вже закінчився. Ми зможемо їх вилучити й анулювати у системі, що розблокує оформлення нового документа. Анульовані документи (на першій сторінці такі паспорти мають парні отвори) при цьому брати з собою потреби немає - їх вже було вилучено з системи;
  • 4) заявник подав не в повному обсязі документи та інформацію, необхідні для оформлення і видачі паспорта для виїзду за кордон;
  • 5) дані, отримані з відомчих інформаційних систем, баз даних Реєстру, картотек, не підтверджують інформацію, надану заявником.

Рішення про відмову в оформленні паспорта доводиться до відома особи після встановлення підстав відмови. За бажанням заявника, рішення ЗДУ може бути надано йому в письмовій формі, з обов’язковим зазначенням загаданих підстав. Особа має право звернутися до ЗДУ з повторною заявою-анкетою про оформлення паспорта в разі зміни або усунення обставин, у зв’язку з якими їй було відмовлено в оформленні чи видачі документів.

Рішення про відмову в оформленні, видачі паспорта, його тимчасове затримання та вилучення може бути оскаржено особою в адміністративному порядку або до суду.

У разі оскарження особою рішення про відмову в оформленні та видачі паспорта остаточне рішення щодо оформлення та видачі паспорта особі приймає МЗС. Інформація про результати розгляду скарги доводиться МЗС до відома особи в установлений законодавством строк.

До безконтактного електронного носія, який імплантовано у паспорт, що відповідає вимогам нормативних документів у сфері технічного та криптографічного захисту інформації в Україні, вноситься:

1) інформація, що міститься на сторінці даних паспорта;

2) додаткова змінна інформація (про місце реєстрації, про сімейний стан, про відмову від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків, про видачу приватизаційних паперів);

3) біометричні дані, параметри (відцифрований образ обличчя особи, відцифрований підпис особи (з 14 років), математична модель зображення відцифрованих відбитків пальців рук особи, яка унеможливлює зворотне відтворення отриманих відцифрованих відбитків пальців рук особи (з 12 років));

4) дані про забезпечення захисту інформації, що міститься на безконтактному електронному носії, відповідно до рекомендацій ICАО Doc 9303.

Внесення до безконтактного електронного носія, який імплантовано у паспорт, додаткової змінної інформації (про місце реєстрації, про сімейний стан, про відмову від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків, про видачу приватизаційних паперів) здійснюється винятково за письмовим клопотанням особи, а стосовно особи, яка не досягла шістнадцятирічного віку, - за клопотанням її батьків (усиновлювачів) або інших законних представників.

До паспортів, виданих особам, які в установленому законом порядку визнані недієздатними, відцифрований підпис не вноситься, а паспортів, виданих особам з фізичними вадами, - вноситься за їх бажанням.

Дізнатися транслітерацію Вашого імені та прізвища відповідно до норм чинної постанови КМУ можна на відповідній сторінці Державної міграційної служби України

У паспорті для виїзду за кордон ім’я особи зазначається українською мовою та через скісну риску - латинськими літерами відповідно до правил транслітерації (п. 108 Постанови).

На письмове прохання заявника внесення прізвища та імені особи, на ім’я якої оформлюється паспорт для виїзду за кордон, латинськими літерами може бути виконано відповідно до: 

- написання у раніше виданих документах, що посвідчують особу та підтверджують громадянство України, оформлених компетентними органами України, або
- документах, що підтверджують факт народження, зміни імені (у тому числі у разі укладення або розірвання шлюбу), виданих компетентними органами іноземної держави та апостильованих або легалізованих в установленому порядку.

Крім того

Написання прізвища особи у паспорті для виїзду за кордон може бути виконано відповідно до написання прізвища 

  • її дитини
  • батьків (або одного з них)
  • одного з подружжя 

у раніше виданих їм паспортах для виїзду за кордон (у тому числі в паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки/одне з подружжя є іноземцями).

    • Увага! Свідоцтво про народження, видане в іноземній державі, має бути завірене штампом «Апостиль» (або легалізоване) та перекладене на українську мову. Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом. 

На документах, що видані іноземними органами влади (для німецьких документів - після 29.07.2010 р.), має бути проставлено штамп „APOSTILLE“ (в Regierungspräsidium, Bezirksregierung, Landgericht). Апостиль проставляється на свідоцтво про народження дитини, свідоцтво про шлюб, свідоцтво про зміну прізвища/імені, рішення суду, свідоцтво про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть тощо.  

Після проставлення штампу „APOSTILLE“,  необхідно здійснити переклад документів, виданих компетентними органами іноземної держави, у присяжного перекладача на українську мову.

Основним документом, що регламентує оформлення паспорта громадянина України для виїзду за кордон, є Порядок оформлення, видачі, обміну, пересилання, вилучення, повернення державі, знищення паспорта громадянина України для виїзду за кордон, його тимчасового затримання та вилучення, затверджений Постановою Кабінету Міністрів України №152 від 7 травня 2014 року (у тексті роз'яснень на цій сторінці згадується як Постанова).

Консульський збір можна сплатити безпосередньо у Генконсульстві.

✅До сплати приймаються:

  • дебетові картки, емітовані у Німеччині (EC-Karte, Girokarte тощо)
  • NFC-оплата смартфоном через дебетову картку (емітовану у Німеччині), додану до Google Pay або Apple Pay

⛔Не приймаються:

  • готівка;
  • кредитні картки;
  • дебетові картки, емітовані за межами Німеччини;
  • чеки.


✅Також збір можна сплатити банківським переказом на реквізити Генконсульства (найпізніше - за 3 робочі дні до отримання у Генконсульстві послуги, яка оплачується банківським переказом)

Докладніше про консульський збір - у розділі тарифів.


За видачу паспорта справляється консульський збір 120 євро (складається з суми у 83 євро за оформлення паспорта та 37 євро за обробку даних). У випадку втрати паспорта або його пошкодження збір загалом також складає 120 євро. За видачу паспорта дитині, яка не досягла 16 років (у разі потреби її самостійного виїзду за кордон), стягується лише збір за обробку даних при оформленні паспорта (37 євро)

У разі, коли в паспорті допущено помилку в інформації (з вини заявника), така інформація підлягає обов'язковому виправленню, а паспорт - обміну (коштом заявника). У разі допущення помилки з вини ЗДУ, що видала документ, консульський збір за обмін паспорта не справляється.

Для отримання інформації про стан оформлення закордонного паспорта  введіть наданий Вам ідентифікатор сесії (7-значний номер) за посиланням http://passport.mfa.gov.ua/


Пояснення статусів відстеження у системі:

  1. Заявку подано = заяву про оформлення або обмін закордонного паспорта прийнято у роботу
  2. Дані відправлено на перевірку = електронний пакет даних надіслано на перевірку до Головного обчислювального центру ДМС
  3. Дані відправлено на персоналізацію = перевірку пройдено, пакет даних надіслано на підприємство-виробник для виготовлення нового паспорта
  4. Документ виготовлено, але не доставлено до дипломатичної установи = до бланка закордонного паспорта було внесено персональну та біометричну інформацію. Документ очікує на відвантаження до МЗС, а звідти - з командирською поштою - до Генерального консульства.
  5. Документ прибув до дипломатичної установи = документ було доставлено до Генконсульства та підготовлено до видачі. Видача закордонних паспортів відбувається без попереднього запису на прийом за наступним графіком: понеділок - п'ятниця з 16:00 до 17:00.

Відеоінструкція міститься за посиланням

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux